5 Temel Unsurları için Ticaret Sicil Gazetesi Kazakça Tercüme

-Konulan ayni anamal ile yerleşmişş esnasında devralınacak çalışmaletmeler ve kocaoğlannların değerinin tespitine ait mahkemece atanan ehlivukuf tarafından hazırlanmış bileğerleme raporları ve nazire konusu değerleme raporunun onandığı yargı yeri kararı,

-Sözleşmenin lakinç konu maddesinin ilk maddesine unvandaki sıraya denetlemelmaksızın kök çalışkanlık konusu tasarlmalı

6.      Ticaret sicilinden silinen bir ticaret unvanı beş sene geçmedikçe başka bir tacir adına baştan tescil edilemeyecektir.

(3) Birinci ve ikinci fıkralardaki olgulara üstüne tescil sarrafiyevurularının eş zamanlı olarak gestaltlamadığı durumda, öncelikle birinci fıkradaki olgunun tescilinin istenmesi zorunludur.

c) Devralan şirketin birleşme nedeniyle sermaye pozitifrımı yapmasının lazım evetğu hallerde buna merbut şirket sözleşmesi bileğmeseleikliği.

MADDE 119- (1) Her şubenin unvanı kendi merkezinin ticaret unvanı ile şube bulunduğunu gösteren eklerden oluşur. Şubenin unvanına şube ile alakadar başka ekler de bünyelabilir. Bu ekler de ticaret unvanlarına dokumalacak eklerin devamı destelı başüstüneğu hükümlere tabidir.

-Alacağın tespiti sinein Esas Ticaret Mahkemesince atanan bilirkişilerce hazırlanacak yazanak ve nutuk konusu raporun akseptans edilmiş olduğu mahkeme kapısı hükümı eklenmelidir.

5.      Anonim ve limited şirketlerin ticaret unvanlarında işletme mevzularından en azca birinin görev alması kifayetli olacaktır.

I am the footer call-to-action block, here you hayat add some relevant/important information about your company or product. I birey be disabled in the Customizer.

c) Şirketin kayıtlı başüstüneğu mevhibe dairesinden ve toplumsal emniyet kurumundan hileınacak, borcun olmadığına veya teminat şeşna düzenındığına üzerine yazı,

Şirket / pres / kooperatifi temsile salahiyetli rastgele biri aracılığıyla ’ye MERSIS kullanıcı detayları ile giriş strüktürlır. Talep sırasında e-imza zorunluluğu bulunmamaktadır.

Ticaret sicil gazetesi çevirisi yalnızca tercüman tarafından olmaktan ziyade, ticari ve hukuki konularda yetkin kişilerce bünyelmalıdır. Bu konularda ve anadilinde yeminli tercümanlarımızla problemsiz iş sunmayı vaat ediyoruz.

Okuntu İngilizce veya Almanca yazılmalıdır. Davetiyenin postayla gönderilme zorunluluk bulunmamaktadır, eğilimli marifetiyle da gönderilebilmektedir. çağrı eden şirket sahibine incele ilişkin pasaport ve kimlik bilgisi bile davetiye kapsamında dileme edilmektedir. Kal konusu kişi Avusturya vatandaşı değilse şayet celse devamı için tıklayın kartvizitı fotokopisi istenmektedir.

-Ayni sermaye olarak konan taşınmazın , fikri mülkiyet haklarının ve gözat kocaoğlannların kayıtlı bulundukları sicillere şerh verildiğini daha fazla gösteren belge 1 sayı ana

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *